Introdução: a percepção sensorial tátil alterada é uma complicação do diabetes
mellitus que antecede a neuropatia e que pode ser identificada pelo enfermeiro.
Deve envolver exame neurológico dos pés, avaliação da sensibilidade (tátil, dolorosatérmica e vibratória) e de reflexos tendíneos....
Resumo Objetivo: Verificar a consistência interna e estabilidade do Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire - Brasil (CCVUQ-Brasil). Métodos: Trata-se de uma pesquisa metodológica realizada em duas regiões do Brasil (Goiânia e Niterói), no período de junho de 2016 a junho de 2018. A amostra par...
ABSTRACT Objective: To analyze the reliability of the Manchester Triage System to determine the priority of patients in emergency services. Method: This is a reliability study with a sample of 361 nurses. The data were collected in three stages and the questionnaires were applied using the electronic s...
Objective. This work sought to assess the inter-observer agreement among expert nurses by using digital photographs and between these experts and the nursing registries in the electronic clinical record in the identification and degree of PL. Methods. This was an observational study, including 225 photog...
ABSTRACT Objective: to elaborate and validate a protocol for the care of the nurse to the septic patient in Intensive Care Units (ICUs). Method: instrument validation study. Two steps were followed: instrument development and content validation according to the Delphi technique. Results: the validatio...
RESUMO Objetivo Traduzir, adaptar culturalmente o instrumento Categorización de usuário según dependência y riesgo en unidades de hemodiálisis (CUDYR-DIAL), para a língua portuguesa do Brasil. Método Estudo metodológico para tradução, adaptação cultural do instrumento CUDYR-DIAL. Na etapa...
Unidades de Hemodiálisis en Hospital,
Fallo Renal Crónico/enfermería,
Fallo Renal Crónico/terapia,
Lenguaje,
Evaluación en Enfermería,
Atención de Enfermería,
Comodidad del Paciente,
Diálisis Renal/enfermería,
Reproducibilidad de los Resultados,
Encuestas y Cuestionarios,
Traducciones